본문 바로가기
원어민영어 배우기

왕초보영어공부혼자하기 미국드라마 2일차

by 세못없내안뿐 2023. 1. 6.
320x100

일상생활에서 원어민과 영어로 대화 할 수 있는 그날을 위해 매일 미국드라마의 장면으로 영어를 익히고 있습니다. 오늘은 2일차입니다.

 

미션임파서블 여주인공

 

오늘 함께 할 미국드라마가 아니라 오늘은 영화의 한장면입니다. 톰크루즈의 미션임파서블입니다. 원제는 Mission: Impossible - Fallout입니다. 

 

He's a good man. And he cares about you more than he can admit. That's one more worry than he can handle right now. If you care about him, you should walk away. Luther...ETHAN: Is everything all right? I'm coming with you. I know. So how do we find him? Microwave transponder. Traceable via satellite anywhere in the world. Lane had one of these in the back of his neck. We removed it in Paris. At the same time, we put our own transponder in. Got it. LUTHER: 36-hour delayed activation, in case Lane's Apostles scan him. So you planned on letting him go. Not this way, but yes. He's gonna lead us to the plutonium. How can you be sure? His plan to put me in prison went to hell. Now he's gonna want me there for the end. So when does this transponder activate? I got him. I got him, I got him, I got him! He's traveling east over Europe at 500 knots. LUTHER: He's airborne. Shall we inform the CIA? The CIA's been infiltrated. I don't trust anybody outside of this room. We're gonna have to go it alone. So where do we go? Mission: Impossible - Fallout

 

그는 좋은 사람이다. 그리고 그는 인정할 수 없을 정도로 당신을 더 아낀다. 그것은 그가 지금 감당할 수 있는 것보다 더 많은 걱정이다. 네가 그를 걱정한다면, 너는 떠나야 한다. 루터...무슨 일 있어요? 나도 같이 갈 거야. 알고있어요. 그럼 어떻게 찾아요? 마이크로파 트랜스폰더. 전 세계 어디서나 위성을 통해 추적할 수 있습니다. 레인은 목 뒤에 이것들 중 하나를 가지고 있었다. 우리는 파리에서 그것을 제거했다. 동시에, 우리는 우리만의 트랜스폰더를 넣었습니다. 알겠습니다. 36시간이나 지체된 활성화요 레인의 사도들이 스캔할 경우를 대비해서요. 그래서 당신은 그를 보내기로 계획했나요. 이쪽은 아니지만, 네. 그가 플루토늄으로 우릴 이끌거야. 어떻게 확신할 수 있니? 나를 감옥에 넣으려는 그의 계획은 엉망이 되었다. 이제 그는 내가 끝까지 그곳에 있기를 원할 것이다. 그럼 이 트랜스폰더는 언제 작동하나요? 내가 그를 맡을께. 잡았어, 잡았어! 그는 500노트의 속도로 유럽 상공을 동쪽으로 이동하고 있다. 그는 공수부대원이다. CIA에 알릴까요? CIA가 잠입했어요. 이 방 밖에서는 아무도 믿지 않아요. 우린 혼자 가야 할 거야. 그럼 어디로 갈까요?

320x100

댓글