본문 바로가기
원어민영어 배우기

콩글리쉬 제대로알기 와이셔츠 말고 드레스셔츠

by 세못없내안뿐 2022. 9. 3.
320x100

콩글리쉬 제대로 알고 영어사용해보기 오늘은 와이셔츠라고 일상에서 많이 사용하고 있지만 콩글리쉬인 Y-shirt의 올바른 영어표현인 dress shirt에 대해서 간단히 알아보겠습니다.

 

 

 

와이셔츠의 올바른 영어는 dress shirtbutton up shirt입니다. 실제 원어민의 dress shirt 사용된 영어문장을 보면서 알아보겠습니다. 함께 볼 미국드라마는 Jessica Jones [S01E04] - AKA 99 Friends 입니다.

 

 

He lived with me for two days. He made me play my cello for him...until I made a mistake. He didn't even talk, man. He just, like, stared at me with his freaky glowing eyes. I was like, "This dude is making me wanna jack this place." I pulled out my gun...I couldn't stop smiling. He wouldn't let me. He said, "You want me bad." And then I did want him... bad. And not just Lucy. All the girls in the neighborhood. When he speaks, they spread their legs. Evil man. He gave me a purple staff and made me slide it up my...He had dreads. Bald. Dark hair. He wore a white dress shirt...Intense eyes. - ...and a tie. A red Tshirt...I think. He never wears a shirt. He's hot. I was waiting for the L train.

카카오번역-그는 이틀 동안 나와 함께 살았다. 그는 내가 실수를 할 때까지 그를 위해 첼로를 연주하게 했다. 그는 말도 하지 않았어, 임마. 그는 그저 괴상하게 빛나는 눈으로 나를 응시했다. '이 자식 때문에 여길 털고 싶어졌어'나는 총을 꺼냈다... 나는 웃음을 멈출 수가 없었다. 그는 나를 허락하지 않았다. 그는 "너는 나를 나쁘게 원한다."그리고 난 그를 원했어... 나쁜 루시뿐만 아니라 이웃에 있는 모든 소녀들. 그가 말할 때, 그들은 다리를 벌린다. 사악한 사람. 그는 나에게 보라색 지팡이를 주었고 그것을 내 위로 밀어올리게 했다...그는 두려움을 가지고 있었다. 대머리. 검은 머리. 그는 하얀 드레스 셔츠를 입고 있었다...강렬한 눈동자 - ... 그리고 넥타이를 매고 있었다. 빨간 티셔츠...내 생각엔.그는 결코 셔츠를 입지 않는다. 그는 섹시하다. 나는 L열차를 기다리고 있었다.

 

그외 다양한 영어표현들입니다.

  • I've only got one dress shirt.
  • You've been sleeping in a giant dress shirt.
  • Coach Blevins will be sporty and spicy in this one-piece, all-day dress shirt.

 

그리고 다른 표현으로 button up shirt 라는 말을 사용하지만 실제 원어민들에게는 이 말보다는 button down shirt 단어를 더 많이 사용합니다. 셔츠의 종류인데 말로 표현하면 이해하기가 힘들고 간단하게 아래 사진을 보시면 이해되실겁니다. 

 

원어민들이 사용하고있는 표현들입니다.

  • Yeah. - Checkered button-down shirt,
  • What about a button-down shirt?
  • My assailant was a middle-aged white man wearing a button down shirt and dockers.
  • All right. Navy blue button—down shirt.
  • Yeah, just, like, a normal button-down shirt.
  • I'll wear my white button-down radiation shirt...

 

마지막으로 그럼 왜 와이셔츠라는 말을 우리는 사용하고 있을까요? 그 이유는 다음 문장에서 알수 있습니다. He wore a white dress shirt. 그는 하얀 와이셔츠를 입고 있었다. 뭔가 알 것 같지 않으신가요? 네. 맞습니다. 일본의 영향을 받아서 '와이트 드레스 셔츠'를 와이셔츠로 불리게 된 것입니다. 이제는 일본의 잔재가 남아있는 와이셔츠보다는 드레스셔츠로 사용해보시는게 어떨까요? 그럼 오늘도 긴글 읽어주셔서 감사합니다.

320x100

댓글