본문 바로가기
원어민영어 배우기

원어민이 사용하는 영어, 나는 이것을 하기 위해 태어났다

by 세못없내안뿐 2022. 8. 3.
320x100

I was born to do this.

And it was like she'd finally found her calling in life. I was born to do this!
And she jumped right into it, full force. 그리고 그녀는 마침내 인생의 소명을 찾은 것 같았습니다.  나는 이것을 하기 위해 태어났다! 그리고 그녀는 바로 뛰어들었습니다.


I may not be much of a horse guy, but I was born to do this.
I came like this. This you. Yeah, yeah.
I turn. I feel the wind. I turn very strong.파-내가 말을 잘 못 탈지도 모르지만, 난 이걸 할 운명을 타고났다. 이렇게 왔어요. 이게 바로 너야. 그래, 그래. 난 방향을 틀고, 바람을 느껴 나는 매우 강하게 변한다.


It's a rare neurological condition that causes him to spontaneously burst into song. But I can cure him, Sy. I was born to do this operation. It's a little too risky.
If I fail, I will happily turn in my resignation.파-신경학적 질환으로 인해 자발적으로 노래를 부르게 된 거죠 하지만 난 치료할 수 있어, 사이 나는 이 수술을 하기 위해 태어났다. 그건 좀 너무 위험해요.
실패하면 기꺼이 사표를 낼 것이다.




Look at me. We got this. Okay, so we're down by three, but -- hi! Hey! So, I got this from here, so What do you think you're doing? What I was born to do. I am a coach, damn it.


You're still rechecking Kepner's work? What I was born to do. I have a chole in about ten minutes. in and out, the whole thing should take an hour.아직도 케프너 일을 재점검하는 거야? 내가 태어나서 한 일. 약 10분 후에 담즙이 나옵니다. 들락날락하는 데 한 시간이 걸릴 거야


Colonel, you all right? I'll never make it back alive. Yes, you will, sir. This is what I was born to do. Now, go before it's too late. It's been an honor serving with you, Colonel.대령, 괜찮아?  나는 결코 살아서 돌아오지 못할 것이다.  네, 그러실 겁니다.  이것은 내가 하기 위해 태어난 것입니다.  자, 더 늦기 전에 가십시오.  대령님과 함께 하게 되어 영광이었습니다.

 

 

320x100

댓글