본문 바로가기
모던패밀리로 배우는 원어민영어

모던패밀리 미드 시즌 1-1 원어민 영어문장 익히기03

by 세못없내안뿐 2024. 5. 8.
320x100

미국드라마 모던패밀리로 원어민들이 실생활에서 사용하는 영어문장들을 자연스럽게 익히는 방법을 안내드립니다. 영어는 무조건 쉽게 말하고 익혀야 합니다. 영어는 동사 부분을 먼저 생각하면서 익혀보세요. 동사 부분은 밑줄로 따로 표시해 뒀습니다. 

 

 

이렇게 착한 아이가 누구야?

 

오늘의 드라마 장면 설명 : 미첼과 카르멘(레즈비언 부부)이 비행기 안에서 베트남에서 딸을 입양해서 오는 와중에 주변사람들이 레즈비언을 비하하는 말을 하는 말로 오해하는 장

 

Mitchell : Who's the good girl? 누가 이렇게 착하지? Who's that? 이게 누구야? Old lady : Oh, She's adorable! 그녀는 사랑스럽네요! Mitchell : Oh, thank you! Old lady : Hey, precious... 안녕, 귀염둥 Mitchell : Hello. Hi, hi. We've just adopted her from Vietnam[#adopt someone from  somewhere  누군가를 어디에서 입양하다] 우리는 막 그녀를 베트남에서 입양했어요 and we're bringing her home for the first time. 그리고 처음으로 그녀를 집으로 데려가요. Man : She's an angel. 그녀는 천사예요 You and your wife must be thrilled! 당신과 당신아내는 정말 신나겠어요. Cameron : Sorry, sorry, sorry, Daddy needed snacks. 미안,미안, 아빠는 과자가 필요했었어. Hi! So, what are we talking about? 그래서, 무슨 얘기하고 있었어? Mitchell : We have been together for... five, five years now? 우리가 함께한 지 5년.. 지금 5년 되었나? [ #have been together for + 기간 (기간)동안 함께했다] And we've decided we really wanted to have a baby... 우리가 정말 아이를 원해서 결정했어요. so, we initially asked one of our lesbian friends to be a surrogate.  그래서, 우리는 처음에 우리 레즈비언 중에 한 명에게 대리모가 되어달라고 했어요. Cameron : Then we figured, [#figured (out) 알아차리다. 생각하다] they are already mean enough. [#mean enough 충분히 심술궂다. 형용사+ enough 충분히 형용사하다] Can you imagine one of them pregnant? 그들 중에 한 명이 임신한 걸 상상할 수 있어요? No, thank you. 아니요. 괜찮아요. Ekk... 왝...

 

 

 

 

우리는 정말 아이를 원해서 가지기로 했어요

 

 

Modern Family Season 1x01 page 1 Mitchell : You saw that right? 당신 봤지? Everybody fawning over Lillian,[# fawn over(잘 보이려고 ) 아첨하다]then you walk on... 그러다 당신이 들어오니까 and suddenly it's all 갑자기 모두들 " Ooh, SkyMall. I have got to(=gotta) buy a motorized tie rack." 오, 스카이몰에서 엔진이 달린 넥타이 걸이를 사야겠다.  I'm going to(=gonna) give a speech. 나 한마디 해야겠어. [#give a speech연설하다. 한마디 하다]Cameron : You are not giving a speech. 당신 연설 안 할 거야. We are gonna be stuck with these people for the next five hours! 우리는 앞으로 5시간 동안 이 사람들과 갇혀 있어야 돼.[#

be stuck with something (무엇과 함께) 갇히다] Mitchell : You're right, it's okay, I'm sorry. 당신 말이 맞아. 알겠어. 미안해.  Woman : Honey, look at that baby with those cream puffs. 여보, 크림퍼프를 가지고 있는 저 아이 봐. Mitchell : Okay, excuse me. Excuse me, 이봐요, but this baby would have grown up in a crowded orphanage if it wasn't for us cream puffs... 만약 우리 크림퍼프가 없었더라면 이 아이는 붐비는 고아원에서 자라났을 거예요. [# if it wasn't for + someone 누군가가 없었더라면] and you know what, 그거 알아요, To all of you who judge, 판단하는 모두들, hear this, love knows no race... Cameron : Mitchell! Mitchell :... creed or gender and shame on you! [#shame on + someone (누군가에게) 부끄러운 줄 알아] 들어요, 사랑에는 인종, 종교, 성별도 없어요 그리고 부끄러운 줄 알아요. You small minded, ignorant fe... 속좁고 무지한.. Cameron : Mitchell!! Mitchell : What? Cameron : She's got (=has got) the cream puffs. 그녀는 진짜 크림퍼프를 가지고 있어. Mitchell : Oh! Cameron : We would like to pay for everyone's headsets. [#would like to +동사 동사하고 싶어 하다.] 저희가 모두의 헤드셋 비용을 내고 싶어요.

 

 

 

 

 

원어민들의 자연스러운 문장 정리

  1. Who's the good girl? 누가 이렇게 착하지?
  2. we're bringing her home for the first time. 처음으로 그녀를 집으로 데려가요.
  3. We have been together for... five. 우리가 함께한 지 5년 됐어요.
  4. they are already mean enough. 그들은 이미 충분히 심술궂다.
  5. I'm going to(=gonna) give a speech. 나 한마디 해야겠어. 
  6. We are gonna be stuck with these people for the next five hours! 우리는 앞으로 5시간 동안 이 사람들과 갇혀 있어야 돼.
  7. shame on you! 당신 부끄러운 줄 알아요!
  8. We would like to pay for everyone's headsets. 저희가 모두의 헤드셋 비용을 내고 싶어요.

 

 

영어라는 언어를 익히는 데 있어서 중요한 부분 중에 하나는 바로 문장에서 동사를 찾는 것입니다. 영어는 항상 동사를 앞에서 먼저 언급을 해줘야 하는 언어이기 때문입니다. 무의식적으로 영어를 보고 말하면서 동사를 찾는 연습을 하는 것이 영어를 익히는데 많은 도움을 줍니다. 이 부분을 생각하면서 즐거운 영어 익히시길 바랍니다. 

320x100

댓글